Олег Козырев,
Москва, Россия
Сценарист кино и телевидения. Христианин, крестился в 1992 году в Московской Церкви Христа. Забочусь о ряде служений в церкви.
Один из создателей Христианского Демократического Клуба. e-mail автора:gagman@mail.ru сайт автора:Здесь встречаются друзья
Прочитано 7587 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Stixotvorenie koroten'koe,no v nem glubokij smysl,kotorym pronikaetsya ne kazhdyj chelovek.Spasibo avtoru
мимо проходящая
2004-03-29 05:05:15
сам не знаешь о чем пишешь. смешно.
Sunny
2004-05-21 17:53:15
О да, жутко трогательно....Куда уж лучше произвести на свет кого-то, а потом бросить на воспитание любимому государству или просто в мусоропровод...А главное, ну чего плохого вам эти дети сделали, чтобы производить их на этот свет.?
Ирина Фридман
2006-04-12 09:29:12
Вот странные люди.... действительно в последнее время в сердцах охладела любовь.
Так большо всё это осознавать.
Изза человеческого эгоизма страдают маленькие беззащитные детки.
Спасибо за стих.
Марина Н.
2006-07-11 03:32:12
Прочитала некоторые отзывы на стихотворение. Создалось впечатление, что некоторые не понимают, что уничтожить ребенка страшнее даже того, что их оставляют на воспитание государству. Господь сотворил каждого ребенка, и мы не имеем права их убивать. А кто делает это - расплата обязательно будет. Хочется, чтобы люди поняли, что это не пустые слова!
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Проза : Стена - Fylhbfyjd Gfdtk Этим рассказом открывался мой новый сборник «Монастырь»,что как и многие другие сочинения канул в Лету. Попытки вернуть хотя бы строки или найти возможность набрать их привели к созданию опуса Лии Ураловой http://igri-uma.ru/forum/index.php?showtopic=836&pid=9906&st=0&#entry9906 , что ,не смотря на наличие в\о ,не смогла выговорить моей фамилии. Я ,конечно, ОЧЕНЬ благодарен ей за интересную рекламу, новую надежду и очередную возможность почувствовать себя героем «Театрального романа «М.А.Булгакова. ,а так же низкий поклон всем тем ,кто имеет подобное же мнение о моей скромной персоне. Желающие праведники могут попрактиковаться на мне в искусстве забрасывания виртуальных помидоров. Удачи